Development Seed

By Gábor Hojtsy , 20 August, 2007

To cater to the needs of multilanguage websites, Drupal and other content management systems should take into account the different uses of these sites and the unique content and interfaces they provide. For example, a search site where content will not be translated might need different languages in its interface, while a personal blog where posts are entered in different languages might need many different features.

By Gábor Hojtsy , 11 July, 2007

Having a great website management system like Drupal that has built-in content translation tools is an achievement in itself. But content is not always born in Drupal, and it’s most certainly not translated in Drupal. This makes it necessary, particularly in the context of multilingual websites, for Drupal to support interfacing so it can link in with external translation tools and their translation workflows.