As a maintainer of Drupal's locale module I try to find creative ways to help people localize their sites. Our focus in Drupal 6 was on more features for content translation and interface translation imports, while the built-in locale interface was nearly untouched. We even complicated it a bit with the textgroups feature which might or might not get used by contributed modules at the end.
In a previous post, I announced the new localization client module which strives to solve some of the problems with the built-in locale module translation interface by bringing an AJAX powered widget close to the site translator. While this module is a very good looking way to solve the translation problem, it has two weaknesses:
- You can only translate what you see on the site pages you browse by. Some text is only shown in emergency, when form values are not filled properly, when some backend data is not accessible, etc. Some text is even restricted to different user groups. So you can only translate the most visible parts of your site.
- Closely connected, but slightly different issue is that you cannot translate strings with plural versions at once. If your page shows 3 years ago, you can translate @count years ago but not 1 year ago (the singular form) or @count[2] years ago and friends, which are used when the language in use has more then two plural forms. The Drupal database gives no clue in relating these for translation, so we cannot help users intending to translate all these at once.
Although locale module provides a more complete solution, allowing you to have a translation percentage overview as well as filter untranslated strings and work on them, you are still restricted to the same old, hard to use interface. If you'd like to improve on the interface issue, you can switch to use potx module to extract Gettext translation templates from your modules, then use some desktop Gettext editor which suits your taste and then import the translation back to your site. For most people though, the "favorite Gettext PO editor" question is like asking about the best time to go to the dentist. If we can do better, then why not?