Several people asked me to post about the status of the localization server, so here it goes. This project was started originally by Bruno Massa, then picked up by me as part of Google Summer of Code 2007 aiming to replace the Gettext and CVS based workflow for translators, providing a fully web based translation interface. One of the cool things of working full time on Drupal at Acquia is that I have capacity for spare time developments like this one. That's great.
The ultimate goal of the localization server is to have a central translation server running on Drupal.org which knows about relevant releases of all drupal.org projects, can share translations between projects and provide a collaboration interface for translators. This server should generate tarballs of translations for download and make information available on drupal.org project pages about translation status (among several smaller integration goals).
At it's current state, several translation teams alpha-test it on their own and they bear with the bigger updates which bring corrected behavior and new functionality from time to time. There are several things missing to call it "ready to be deployed on drupal.org":
These are the three major areas, where work is being planned and done. The alpha-testing of some translation teams helps (literally) filling up the issue queue, so the interface is getting better and bugs are fixed. The project is quite usable already for smaller tasks like translating a few hundred modules to one language, but it is not ready for prime-time on drupal.org yet unfortunately. Help is welcome, especially in the first two areas, while the directions are close to being implemented in the third point.
Add new comment